Monday, December 5, 2011

I Mean It

Sempre gostei da sonoridade do meu título. É de uma riqueza fonético-pecaminosa deliciosa mas quiçá publicidade enganosa.

2 comments:

  1. Normalmente, é publicidade enganosa. Serás a excepção? ;)

    ReplyDelete
  2. Acho que nestas coisas é sempre melhor deixar o mistério no ar.

    Se fosse "I mean it from the bottom (of my heart)" seria publicidade enganosa de certeza

    ReplyDelete

Para dizer mal, insultar e pedir dinheiro emprestado dirige-te a http://contraculto.blogspot.com/

Para elogiar, comentar e desabafar desgostos amorosos com pormenores suculentos por favor escreve na caixa abaixo.